Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-latest-posts domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/pre.valladolidensutinta.es/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-latest-posts domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/pre.valladolidensutinta.es/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the better-wp-security domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/pre.valladolidensutinta.es/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the complianz-gdpr domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/pre.valladolidensutinta.es/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: La función _load_textdomain_just_in_time ha sido llamada de forma incorrecta. La carga de la traducción para el dominio astra se activó demasiado pronto. Esto suele ser un indicador de que algún código del plugin o tema se ejecuta demasiado pronto. Las traducciones deberían cargarse en la acción init o más tarde. Por favor, ve depuración en WordPress para más información. (Este mensaje fue añadido en la versión 6.7.0). in /var/www/vhosts/pre.valladolidensutinta.es/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6121
Que-qué / Como-cómo / Cuando-cuándo / Quien-quién -

Que-qué / Como-cómo / Cuando-cuándo / Quien-quién

 

Autor: Universidad de Navarra

 

“Qué”, “cómo”, “cuándo” o “quién” son pronombres interrogativos.

 Pero, pero, pero… 

“Que”, “como”, “cuando” y “quien”, por el hecho de formar parte de una oración interrogativa con sus signos correspondientes (“¿?”), no se convierten automáticamente en pronombres interrogativos; y, por lo tanto, no siempre deben llevar tilde.

 Y viceversa…

 Los pronombres interrogativos “qué”, “cómo”, “cuándo” y “quién”, lo son porque lo son; con independencia de que vayan o no dentro de signos de interrogación (“¿?”).

A ver qué tal con unos ejemplillos…

  ¿Que qué me dijo? Pues que me comprase un duro de bosque…

 El primer “que” tras el signo de interrogación es una simple conjunción; el segundo sí es el pronombre interrogativo.

 No sé cómo quieres que te lo demuestre.

 El “cómo”, a pesar de no ir en una oración con marcas de interrogación, es un claro pronombre interrogativo.

 ¿Cómo que cuándo pensaba decírtelo? Pues nunca.

 El “cómo” es pronombre interrogativo. El “que” actúa aquí como conjunción. Y “cuándo” vuelve a ser otro pronombre interrogativo.

 Cuando sepa qué fue lo que pasó, sabré dónde estuvo el error y cómo actuar.

 “Cuando” es un adverbio de tiempo. “Qué” es un pronombre interrogativo. “Dónde”, también. Y “cómo”, tres cuartos de lo mismo.

 ¿Cómo puedes creer que quien te informó de todo no sabía lo que decía?

 “Cómo” es un pronombre interrogativo. “Que” introduce una oración de “relativo”; esto es, una oración que es, en sí misma, todo el complemento directo de la oración. “Quien” es un pronombre de relativo; no interrogativo. Y “que”, también.

Bonitos ejemplos. Sí, señor.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio